YOMI読みの道

例文

夜盗を含む例文一覧

夜盗を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件夜盗
1 / 1
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

昨夜、時計を盗まれた。

英語の訳

  • I had my watch stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 169702
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨夜車を盗まれた。

英語の訳

  • My car was stolen last night.
  • I had my car stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 156685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強盗が昨夜銀行を襲った。

英語の訳

  • A burglar broke into the bank last night.
出典: Tatoeba文番号 180497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日の夜、腕時計盗られた。

英語の訳

  • My watch was stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 11101220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜、時計を盗まれました。

英語の訳

  • My watch was stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 11101219
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗が夜銀行に押し入った。

英語の訳

  • The burglars broke into the bank at night.
出典: Tatoeba文番号 180495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨夜自転車を盗まれた。

英語の訳

  • I had my bicycle stolen last night.
  • My bike was stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 156686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨夜自動車を盗まれた。

英語の訳

  • He had his car stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 106739
TatoebaCC BY 2.0 FR

その宝石は夜の間に盗まれた。

英語の訳

  • The jewel was stolen during the night.
出典: Tatoeba文番号 206779
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜その銀行に強盗が入った。

英語の訳

  • The bank was held up last night.
  • The bank was broken into last night.
出典: Tatoeba文番号 169685
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨夜、強盗が店に押し入った。

英語の訳

  • A burglar broke into the shop last night.
出典: Tatoeba文番号 169620
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は昨夜、宝石を盗まれた。

英語の訳

  • She was robbed of her jewels last night.
出典: Tatoeba文番号 89866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、私の車が盗まれたの。

英語の訳

  • My car was stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 9032487
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。

英語の訳

  • My bike was stolen last night.
出典: Tatoeba文番号 1483505
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。

英語の訳

  • Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
出典: Tatoeba文番号 235458
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。

英語の訳

  • Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
出典: Tatoeba文番号 3052214
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

運命の人に会えたとしても,幸せになれるとは限らない。彼なんて結婚して子供は双子が生まれてバラ色の人生かと思った矢先に家族がみんな夜盗に殺された。

英語の訳

  • Even if you do meet the one for you, it's not a given that you'll be happy. Take him, for example. He got married and had twins for children, and just as he thought he'd have a rose-colored life, his whole family was killed by a robber at night.
出典: Tatoeba文番号 4292103