TatoebaCC BY 2.0 FR
夜が明ける。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
夜が明け始めた。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
もうすぐ夜が明ける。
英語の訳
- The day is breaking soon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
夜が明けかけてきた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もうすぐ夜が明けるよ。
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
夜が明けようとしている。
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
夜がちょうど明けようとしている。
英語の訳
- The dawn is just breaking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
目が覚めたら夜が明けるところだった。
英語の訳
- When I woke up, day was breaking.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
英語の訳
- Finally dawn broke; the long night had ended.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
英語の訳
- We talked and talked until the day broke.
TatoebaCC BY 2.0 FR
パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
英語の訳
- By the time the party is over, dawn will be breaking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
英語の訳
- I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
窓の外から聞こえてきた雀のチュンチュンという鳴き声で、夜が明けたことを知った。
英語の訳
- When I heard the sound of sparrows chirping outside the window, I realised dawn had come.
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR
オバマ大統領が国賓として来日したのを機に、日米の通商担当高官が深夜から明け方にかけて長時間にわたる交渉を断続的に行った。
英語の訳
- Taking the opportunity for President Obama to visit Japan as a state guest, the chief trade negotiators of Japan and the U.S. conducted a series of marathon meetings from midnight to early morning.
TatoebaCC BY 2.0 FR
熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
英語の訳
- Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「昨夜、遅くまでごそごそしてたわね。何時に寝たの?」「五時。だって、前の日に麻雀しててさぁ、寝たのが明け方で起きたの夕方の5時過ぎだったんだよ。寝れなくて」「なるほどね、朝日と共に寝て、夕日と共に起きるってことね。大学生ならではだよね」
英語の訳
- "You were fumbling about until late last night, weren't you? What time did you go to bed?" "Five o'clock. It's because I was playing mahjong the day before. I went to sleep at dawn and got up at 5 in the evening. I couldn't sleep during the night." "I see. So going to sleep with the rising sun and waking with the setting sun. Something you'd only find a university student doing."
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
英語の訳
- And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
英語の訳
- And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.