YOMI読みの道

例文

多望を含む例文一覧

多望を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件多望
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのクラブの入会希望者が多い。

英語の訳

  • Admission to the club is eagerly sought.
出典: Tatoeba文番号 213242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為は多くの友人を失望させた。

英語の訳

  • His conduct disappointed many of his friends.
出典: Tatoeba文番号 117391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。

英語の訳

  • We were more or less disappointed about the election.
出典: Tatoeba文番号 165486
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。

英語の訳

  • People want more money to expand educational institutions.
出典: Tatoeba文番号 180316
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。

英語の訳

  • No matter how rich people are, they always want more.
出典: Tatoeba文番号 144550
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。

英語の訳

  • A lot of people want peace all over the world.
  • Many people around the world want peace.
  • Many people everywhere in the world want peace.
出典: Tatoeba文番号 143441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。

英語の訳

  • He embarked on his marriage with many hopes and fears.
出典: Tatoeba文番号 102600
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。

英語の訳

  • Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
  • Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
出典: Tatoeba文番号 1075143
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。

英語の訳

  • Between E→J translations and J→E, it appears that more people want English-Japanese translations.
出典: Tatoeba文番号 74214
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。

英語の訳

  • That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
出典: Tatoeba文番号 486586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。

英語の訳

  • At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
出典: Tatoeba文番号 76191
TatoebaCC BY 2.0 FR

この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。

英語の訳

  • I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 221237
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

その答えは、何かを達成できることなど冷笑し、恐れ、疑えとあまりにも長い間、多くの人から言われ続けてきた人々を、歴史の円弧に手をかけて向きを変え、もう一度、より良い明日のための希望へと導くものだ。

英語の訳

  • The answer is to guide those, who have been told for too long and from too many to sneer at, fear, and doubt that anything can be accomplished, to change the direction of history and once more hope for a better tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 330737