YOMI読みの道

例文

外法を含む例文一覧

外法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全32件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件外法
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の地価は法外だ。

英語の訳

  • Land prices are sky-high in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122563
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは全く法外なことだ。

英語の訳

  • That's quite absurd.
出典: Tatoeba文番号 205022
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの自転車を法外に安く買った。

英語の訳

  • I bought this bicycle dirt-cheap.
出典: Tatoeba文番号 160888
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語の新しい学習法を教えましょう。

英語の訳

  • I will show you a new approach to foreign language learning.
出典: Tatoeba文番号 184784
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the best way to learn a foreign language?
出典: Tatoeba文番号 184775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。

英語の訳

  • The good way to know a foreign country is to go there.
出典: Tatoeba文番号 184797
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。

英語の訳

  • Practice is the only way to master foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 77423
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は外国の法律に従わねばならなかった。

英語の訳

  • We had to obey the foreign law.
出典: Tatoeba文番号 185937
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。

英語の訳

  • Living abroad is the best way to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184816
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。

英語の訳

  • Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
出典: Tatoeba文番号 184999
TatoebaCC BY 2.0 FR

不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。

英語の訳

  • Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
出典: Tatoeba文番号 85037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ一番の方法は、外国で暮らすことです。

英語の訳

  • Living abroad is the best way to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 9457315
TatoebaMr_TombsCC BY 2.0 FR

日本に住む外国人も、日本の法律に準じて裁かれる。

英語の訳

  • Foreigners who live in Japan are judged according to Japanese laws.
出典: Tatoeba文番号 7864217
TatoebaCC BY 2.0 FR

セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。

英語の訳

  • The salesman sold the article at an unreasonable price.
出典: Tatoeba文番号 214058
TatoebaCC BY 2.0 FR

船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。

英語の訳

  • There is no way of reaching the island other than by boat.
出典: Tatoeba文番号 141164
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。

英語の訳

  • He found an unexpected way to deal with the problem.
出典: Tatoeba文番号 873968
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。

英語の訳

  • The best way to know a foreign country is to go there yourself.
出典: Tatoeba文番号 184796
TatoebaCC BY 2.0 FR

険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。

英語の訳

  • The steep path is the sole access to the border.
出典: Tatoeba文番号 175054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。

英語の訳

  • We often express our emotions nonverbally.
出典: Tatoeba文番号 165679
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。

英語の訳

  • The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
出典: Tatoeba文番号 143088
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。

英語の訳

  • Men can only be corrected by showing them what they are.
出典: Tatoeba文番号 144565
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。

英語の訳

  • Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
出典: Tatoeba文番号 122374
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。

英語の訳

  • What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
出典: Tatoeba文番号 219824
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。

英語の訳

  • The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
出典: Tatoeba文番号 184768
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。

英語の訳

  • Creativity is taking things that are already known and combining them in an extraordinary way.
出典: Tatoeba文番号 4865457