使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
外心を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
未成年扱いとは心外だ。
英語の訳
彼は心臓外科の第一人者だ。
英語の訳
彼は外国へ行こうと決心した。
英語の訳
彼は外国へ行く決心をしました。
英語の訳
仕事以外に関心事を持つべきです。
英語の訳
彼は海外で勉強しようと決心した。
英語の訳
彼らは屋外スポーツに熱心である。
英語の訳
彼女はついに外国に行く決心をした。
英語の訳
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
英語の訳
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
英語の訳
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
英語の訳
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
英語の訳
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
英語の訳
彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
英語の訳
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
英語の訳
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
英語の訳
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
英語の訳
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
英語の訳
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
英語の訳
あなたの作業に対して外から見れる能力、そして、人間らしく道徳を中心にした態度に関して、尊敬をしています。
英語の訳
美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
英語の訳