使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
外すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
英語の訳
彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
英語の訳
父は滅多に日曜日に外出することはない。
英語の訳
毎朝必ず天気予報を見てから外出します。
英語の訳
目が届く限り、砂以外の何物もなかった。
英語の訳
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
英語の訳
ボストンに住んでた頃は、よく外食したよ。
英語の訳
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
英語の訳
あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
英語の訳
この学校には数人の外国人が在籍している。
英語の訳
この間違い以外、これは良いレポートです。
英語の訳
この所は海外旅行するために貯金している。
英語の訳
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
英語の訳
どこで外貨の交換をすることができますか。
英語の訳
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
英語の訳
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
英語の訳
海外の子会社は最高級品を生産しています。
英語の訳
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
英語の訳
外はバケツをひっくり返したような雨です。
英語の訳
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
英語の訳
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
英語の訳
外国に入国するにはパスポートが必要だよ。
英語の訳
外国語と言えば、フランス語を話せますか。
英語の訳
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
英語の訳
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
英語の訳