YOMI読みの道

例文

変革を含む例文一覧

変革を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件変革
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会の変革が急務である。

英語の訳

  • There is an urgent need for social change.
出典: Tatoeba文番号 2305137
TatoebaCC BY 2.0 FR

革命によって多くの変化が起こった。

英語の訳

  • The revolution has brought about many changes.
出典: Tatoeba文番号 184532
TatoebaCC BY 2.0 FR

その革命が多くの変化を引き起こしている。

英語の訳

  • The revolution has brought about many changes.
出典: Tatoeba文番号 211681
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

政府は根本的な変革をしなければならない。

英語の訳

  • The government must make fundamental changes.
出典: Tatoeba文番号 143096
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。

英語の訳

  • The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
出典: Tatoeba文番号 124700
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。

英語の訳

  • The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
出典: Tatoeba文番号 124637
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。

英語の訳

  • The President's speech brought about a change in the American people.
出典: Tatoeba文番号 137362
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。

英語の訳

  • Land reform caused a great change in the lives of the people.
出典: Tatoeba文番号 124486
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。

英語の訳

  • It is only the chance for us to make that change.
出典: Tatoeba文番号 330776
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。

英語の訳

  • This victory alone is not the change we seek.
出典: Tatoeba文番号 330775
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。

英語の訳

  • In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
出典: Tatoeba文番号 191037
TatoebaCC BY 2.0 FR

このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。

英語の訳

  • This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied.
出典: Tatoeba文番号 76754
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

英語の訳

  • Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
出典: Tatoeba文番号 74406
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。

英語の訳

  • Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
出典: Tatoeba文番号 935400