鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
英語の訳
- Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
英語の訳
- But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
英語の訳
- It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.
ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
英語の訳
- Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
英語の訳
- When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
英語の訳
- Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.
ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
英語の訳
- Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.
「もしかしてトム?」「メアリー、久しぶり! 3年ぶり、かな?」「もうそんなになるっけ。元気してた?」「うん、相変わらず」
英語の訳
- "Is that you, Tom?" "Mary, it's been so long! Three years, right?" "Has it really already been that long? Have you been doing ok?" "Yeah, like usual."
昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
英語の訳
- Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.
海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
英語の訳
- The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.
科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
英語の訳
- Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
芸術作品の価値は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。
英語の訳
- Even if a work of art does not change, its value can change depending on how the artist's identity is portrayed at an exhibition.
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
英語の訳
- Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
英語の訳
- He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.
カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
英語の訳
- Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
英語の訳
- With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
英語の訳
- And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.
図書館で本を読んでいると、トムが血相を変えてやってきた。「どうしたの?」って聞くと、自分の彼女がジョンと浮気をしたというのだ。トムはかなり怒っているようだった。
英語の訳
- I was reading a book in the library when Tom came in with a wild look in his eyes. "What's wrong?" I asked him. He told me that his girlfriend had cheated on him with John. He looked pretty angry about it.
いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
英語の訳
- The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natural salt. Fitting for someone like me.
ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
英語の訳
- It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
暑い中、ランニングをしてたら、急に暑さを感じなくなってきたんだけど、気温は変わってなかったんだ。後でコーチに指摘されて分かったんだけどね、実はそれは熱中症の初期症状だったんだよ。
英語の訳
- So I was running in the heat, and then suddenly it didn't feel so hot anymore, but the temperature hadn't changed. Turns out, as my coach later pointed out, that was actually the first sign of heat stroke.
その答えは、何かを達成できることなど冷笑し、恐れ、疑えとあまりにも長い間、多くの人から言われ続けてきた人々を、歴史の円弧に手をかけて向きを変え、もう一度、より良い明日のための希望へと導くものだ。
英語の訳
- The answer is to guide those, who have been told for too long and from too many to sneer at, fear, and doubt that anything can be accomplished, to change the direction of history and once more hope for a better tomorrow.
これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
英語の訳
- This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
最近ノート取り方を変えて、それから数学に自信がついてきた。例えば、テストの時これまでは、何もわからないから、成績が悪かった。でも、昨日テストをしたら、結果はまだわからないけど、やっと上手くいったと思うよ。
英語の訳
- I recently changed the way I take notes, and ever since then I've gained confidence in math. For example, usually when I take tests, I don't know anything, and I get bad grades. But yesterday I took a test, and although I don't know my score yet, I think it went well for once.
そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
英語の訳
- And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.