世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
英語の訳
- The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
英語の訳
- She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
英語の訳
- When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
英語の訳
- Legal changes threaten online sales in digital commerce.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
英語の訳
- This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
英語の訳
- Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
風邪が移ると大変だから、家に帰ったらすぐにうがいと手洗いしようね。
英語の訳
- Gargle and wash your hands as soon as you get home so that you don't catch a cold.
- Let's gargle and wash our hands as soon as we get home so that we don't catch a cold.
私は愛を手放さないことに決めた。憎悪はあまりにも大変な負担である。
英語の訳
- I have decided to stick with love. Hate is too great a burden to bear.
卒業前に、大変お世話になった先生のところへ、お礼のご挨拶に伺った。
英語の訳
- Before graduation, I went to visit my teacher to express my gratitude for everything he'd done for me.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
英語の訳
- One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
- I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
英語の訳
- Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
英語の訳
- He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
英語の訳
- Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
英語の訳
- The most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
英語の訳
- The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
英語の訳
- Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
英語の訳
- The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。
英語の訳
- My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.
天気の変わりやすさは、英国人の性格にはっきりした影響を与えている。
英語の訳
- The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
Windows Media Playerの新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
英語の訳
- Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
英語の訳
- What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
折角寝かしつけたのに、起こさないでよ。この子、寝かせるの大変なのよ。
英語の訳
- Don't wake him. I've just put him to sleep. It's not easy getting this child to sleep.
「もしも僕が豚になっても、変わらず友達でいてくれる?」「もちろんだよ!」
英語の訳
- 'Would you still be my friend even if I turned into a pig all of a sudden?' 'Of course!'
自分の事を完全に正常だと思っている者は実は他の誰よりも変わっている。
英語の訳
- Those who think their lives are perfectly normal in reality lead lives that are more unusual than anybody else.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
英語の訳
- He must be crazy to go out in this stormy weather.