YOMI読みの道

例文

変にを含む例文一覧

変にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全867件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件変に
前の25件27 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。

英語の訳

  • He remained calm in the face of such danger.
出典: Tatoeba文番号 113119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。

英語の訳

  • Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
出典: Tatoeba文番号 94020
TatoebaCC BY 2.0 FR

物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。

英語の訳

  • When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
出典: Tatoeba文番号 83746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意地悪な魔女は、男に悪い魔法をかけ、虫に変えてしまいました。

英語の訳

  • The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
出典: Tatoeba文番号 10794461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お腹痛い」「どしたんかね?何か変なもの食べた?」「分かんない」

英語の訳

  • "My stomach hurts." "How come? Did you eat something strange?" "No idea."
出典: Tatoeba文番号 9926676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬を見てたんだけどな。もう一度見た時には猫に変わってたんだ。

英語の訳

  • I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.
出典: Tatoeba文番号 9115818
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。

英語の訳

  • The word you use depends on your intended meaning.
出典: Tatoeba文番号 2199850
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。

英語の訳

  • As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
出典: Tatoeba文番号 1637989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。

英語の訳

  • I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
出典: Tatoeba文番号 1517906
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。

英語の訳

  • It's a great honor to have had the king visit our city.
出典: Tatoeba文番号 1151878
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

箸で寿司を取ろうとするたびに、相変わらず落としてしまいます。

英語の訳

  • Every time I try to pick up sushi with chopsticks, I drop them as always.
出典: Tatoeba文番号 778999
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。

英語の訳

  • The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
出典: Tatoeba文番号 604646
TatoebaCC BY 2.0 FR

この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。

英語の訳

  • In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
出典: Tatoeba文番号 224078
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この装置により、簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。

英語の訳

  • This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
出典: Tatoeba文番号 220706
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。

英語の訳

  • Computers caused a great, if gradual, change.
出典: Tatoeba文番号 217258
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。

英語の訳

  • I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
出典: Tatoeba文番号 206669
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。

英語の訳

  • I don't think TV will ever take the place of books.
  • I don't think that TV will ever take the place of books.
出典: Tatoeba文番号 202048
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。

英語の訳

  • In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
出典: Tatoeba文番号 191037
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。

英語の訳

  • It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
出典: Tatoeba文番号 185509
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。

英語の訳

  • This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
出典: Tatoeba文番号 172214
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

英語の訳

  • Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
出典: Tatoeba文番号 169767
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。

英語の訳

  • I figure that my vote won't change anything.
  • I figure my vote won't change anything.
出典: Tatoeba文番号 167605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。

英語の訳

  • You must accommodate your plans to mine.
出典: Tatoeba文番号 163769
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。

英語の訳

  • To many, change seems inevitable.
出典: Tatoeba文番号 138337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。

英語の訳

  • His extensive knowledge of music was a revelation to us.
出典: Tatoeba文番号 120603