使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
変にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
テリーはその知らせに大変喜びました。
英語の訳
もっと仕事に変化があったならばなあ。
英語の訳
王子様はカエルに変えられてしまった。
英語の訳
何か変なものを感じ取ったに違いない。
英語の訳
貴方を愛することに変わりはないから。
英語の訳
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
英語の訳
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
英語の訳
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
英語の訳
今、トムは大変両親に依存しています。
英語の訳
今では人生に対する考え方が変わった。
英語の訳
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
英語の訳
昨年日本の政治に大きな変化があった。
英語の訳
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
英語の訳
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
英語の訳
私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
英語の訳
私は修学旅行を大変楽しみにしている。
英語の訳
私は予定を変更するつもりだったのに。
英語の訳
私達は何も変わったものは見なかった。
英語の訳
人は付き合っている人によって変わる。
英語の訳
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
英語の訳
同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
英語の訳
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
英語の訳
日本人にも、着物を着るのは大変です。
英語の訳
彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。
英語の訳
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
英語の訳