使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
境するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
逆境で人は成長する。
英語の訳
環境を汚染する工場もある。
英語の訳
隣の家との境を示す柵がある。
英語の訳
子供を育てるには良い環境です。
英語の訳
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
英語の訳
苦境にあるとき助けになるものだ。
英語の訳
フランスはイタリアと国境を接する。
英語の訳
私は新しい環境に順応するのが遅い。
英語の訳
彼は新しい環境に順応するのが早い。
英語の訳
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
英語の訳
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
英語の訳
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
英語の訳
私は今あなたを助けられる境遇ではない。
英語の訳
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
英語の訳
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
英語の訳
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
英語の訳
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
英語の訳
僕の友達ね、京都と大阪の県境に住んでるんだ。
英語の訳
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
英語の訳
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
英語の訳
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
英語の訳
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
英語の訳
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
英語の訳
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
英語の訳
僕の友達ね、スイスとドイツの国境付近に住んでるんだ。
英語の訳