使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
場数を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
広場には数百人の人がいた。
英語の訳
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
英語の訳
駐車場には数十台の車が駐車してあった。
英語の訳
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
英語の訳
ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。
英語の訳
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
英語の訳
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
英語の訳
バス停に併設された団地で唯一のスーパー。歩いて数分の場所にある。
英語の訳
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
英語の訳
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
英語の訳
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
英語の訳
企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
英語の訳
製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
英語の訳
日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
英語の訳
女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
英語の訳
しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって伝えられるのである。
英語の訳