TatoebaCC BY 2.0 FR
その規則はこの場合には適用される。
英語の訳
- That rule holds good in this particular case.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その規則はあらゆる場合に適用される。
英語の訳
- That rule holds good in all cases.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
この規則はどのような場合にも適用できる。
英語の訳
- This rule can be applied to any case.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
英語の訳
- This medicine will do you good or harm, as the case may be.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
英語の訳
- The USA is a good market for Japanese products.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
英語の訳
- Some people gain weight when they stop smoking.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
英語の訳
- With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
こういう場合には、妥協するよりほか仕方がない。
英語の訳
- In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
それはよく分かりません。場合によるでしょうね。
英語の訳
- I'm not sure about that. It depends.
- I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
英語の訳
- Leave this building at once in case of an earthquake.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
英語の訳
- This rule cannot be applied to every case.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
英語の訳
- This rule cannot be applied in every case.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
場合によるがな、そうだったり、そうでなかったり。
英語の訳
- Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
資金に限りがある場合、優先順位をつける必要がある。
英語の訳
- When funds are limited, priorities need to be set.
TatoebaCC BY 2.0 FR
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
英語の訳
- You should be on your guard when doing business with strangers.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?
英語の訳
- In case of a medical emergency, who should we contact?
TatoebaCC BY 2.0 FR
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
英語の訳
- In most cases we had to give in to their demands.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
英語の訳
- You can't apply this rule to every case.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
仰るように、「言う」を「仰る」のように変化させる場合がある。
英語の訳
- As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
緊急を要する処置が必要な場合、どなたに連絡を取ればよろしいですか?
英語の訳
- In case of a medical emergency, would you like us to contact someone?
TatoebaCC BY 2.0 FR
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
英語の訳
- He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
英語の訳
- Then, when you're making CG, how should you use light sources?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
英語の訳
- Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
- Overexposing skin to the sun leads to sunburns and in some cases to blisters.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
英語の訳
- In such a case, you can always ask a question in return.
TatoebaCC BY 2.0 FR
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
英語の訳
- Old words often take on new meanings because of inventions and technology.