使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
場を取るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このベッドはとても場所を取る。
英語の訳
この化粧台は場所を取りすぎる。
英語の訳
このソファーは場所を取りすぎる。
英語の訳
このテーブルは、場所を取りすぎる。
英語の訳
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
英語の訳
このテーブル、場所を取りすぎるんだ。
英語の訳
彼女は金融市場の取材を担当している。
英語の訳
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
英語の訳
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
英語の訳
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
英語の訳
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
英語の訳
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
英語の訳
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
英語の訳
緊急を要する処置が必要な場合、どなたに連絡を取ればよろしいですか?
英語の訳
ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
英語の訳
日本には、お見合い結婚と恋愛結婚とがあります。お見合い結婚の場合、お互いの家族に釣書を見せ、承諾を得なければなりません。そのような結婚は、まるでビジネス上の取引関係のようです。
英語の訳
常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
英語の訳