YOMI読みの道

例文

地物を含む例文一覧

地物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全90件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件地物
前の25件2 / 4次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この地方は海産物に恵まれている。

英語の訳

  • This area is rich in marine products.
出典: Tatoeba文番号 220578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その建物は地震でひどくやられた。

英語の訳

  • The building suffered much from the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 211029
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物はその地域特有のものだ。

英語の訳

  • The plants are peculiar to the district.
出典: Tatoeba文番号 208909
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

地球以外の天体に生物はいますか。

英語の訳

  • Is there life on other worlds?
出典: Tatoeba文番号 126939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この土地とこの家は私の物ですよ。

英語の訳

  • This house and this land are mine.
  • This house and this land are mine!
出典: Tatoeba文番号 74991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湿地帯に建物の建設はできませんよ。

英語の訳

  • You can't build buildings on swampy land.
出典: Tatoeba文番号 10920993
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この地方は貴重な鉱物を産出します。

英語の訳

  • This region produces precious minerals.
出典: Tatoeba文番号 409166
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。

英語の訳

  • The region is relatively rich in mineral resources.
  • That area is relatively rich in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 207886
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上の万物は原子からなっている。

英語の訳

  • All things on the Earth are made of atoms.
出典: Tatoeba文番号 126930
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

地球上の生物はみな炭素をもっている。

英語の訳

  • All living things on Earth contain carbon.
出典: Tatoeba文番号 6855699
Tatoebatonymanga83CC BY 2.0 FR

火星の動物園には、地球の動物がいる。

英語の訳

  • In the zoological gardens of Mars, there are animals from Earth.
  • In the zoos on Mars, there are animals from Earth.
出典: Tatoeba文番号 3655424
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろな動物が地球上から姿を消した。

英語の訳

  • Many kinds of animals have vanished from the earth.
出典: Tatoeba文番号 228434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。

英語の訳

  • This kind of plant grows only in the tropical regions.
出典: Tatoeba文番号 221278
TatoebaCC BY 2.0 FR

重力が物を地球の中心に引っ張っている。

英語の訳

  • Gravity pulls things toward the center of the earth.
出典: Tatoeba文番号 147955
TatoebaCC BY 2.0 FR

オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。

英語の訳

  • Wolves live in areas where game is plentiful.
出典: Tatoeba文番号 227811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物の一部分だけが地震で破壊された。

英語の訳

  • Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 211048
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域は風景と野生動物で注目に値する。

英語の訳

  • The area is notable for its scenery and wildlife.
出典: Tatoeba文番号 207884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

救急隊が地震の被災者に物資を配る予定です。

英語の訳

  • The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 11177134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。

英語の訳

  • A new museum is being built at the center of the city.
  • A new museum is being built in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 168378
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上のすべての生物は互いに依存し合っている。

英語の訳

  • All living things on earth depend on one another.
出典: Tatoeba文番号 126912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。

英語の訳

  • He thinks of everything in terms of profit.
出典: Tatoeba文番号 114784
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。

英語の訳

  • The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
出典: Tatoeba文番号 126934
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。

英語の訳

  • Don't kill too many birds and animals on earth.
出典: Tatoeba文番号 126911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シロナガスクジラが、地球上で一番大きい動物です。

英語の訳

  • Blue whales are the largest animals on earth.
出典: Tatoeba文番号 10559206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, there would be no life on the earth.
出典: Tatoeba文番号 193586