YOMI読みの道

例文

地熱を含む例文一覧

地熱を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件地熱
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は熱海へ転地に行った。

英語の訳

  • He went to Atami for a change of air.
出典: Tatoeba文番号 101387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長の地位を熱望した。

英語の訳

  • He aspired to the position of president.
出典: Tatoeba文番号 104679
TatoebacheakiraCC BY 2.0 FR

第4地区の看護婦はとても熱心だ。

英語の訳

  • The nurse in the 4th department is very enthusiastic.
出典: Tatoeba文番号 2457283
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。

英語の訳

  • Rainforests provide the earth with many benefits.
出典: Tatoeba文番号 121863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。

英語の訳

  • This kind of plant grows only in the tropical regions.
出典: Tatoeba文番号 221278
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。

英語の訳

  • But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
出典: Tatoeba文番号 138129
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。

英語の訳

  • They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
出典: Tatoeba文番号 141985
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。

英語の訳

  • The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
出典: Tatoeba文番号 142120
TatoebaCC BY 2.0 FR

我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。

英語の訳

  • I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
  • I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
出典: Tatoeba文番号 1627632
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。

英語の訳

  • Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 138070