TatoebaCC BY 2.0 FR
無地の白い紙で十分です。
英語の訳
- Plain white paper will do.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その地震は全てを台無しにした。
英語の訳
- The earthquake destroyed everything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は今朝早く無事当地に着いた。
英語の訳
- I arrived here safely early this morning.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の正直さは疑いの余地が無い。
英語の訳
- His honesty does not have the room of doubt.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は今朝無事に当地に着きました。
英語の訳
- I have arrived here safe and sound this morning.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
宇宙飛行士は、地球に無事帰還した。
英語の訳
- The astronauts returned safely to Earth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この地上で唯一無二の平等は死である。
英語の訳
- The sole equality on earth is death.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
英語の訳
- There is no question as to her talent.
TatoebaCC BY 2.0 FR
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
英語の訳
- Without the Sun, we could not live on the Earth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
英語の訳
- Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
英語の訳
- He is trespassing on our private property.
TatoebaCC BY 2.0 FR
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
英語の訳
- Local officials are twisting arms to push new development projects.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
英語の訳
- There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのように使ってきた。
英語の訳
- We have used earth's energy resources as if they were limitless.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
英語の訳
- I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
「俺なんか生きてたって地球温暖化にしか貢献できないんだ」「そんな悲しいこと言わないで。トムは私を幸せにしてくれる。それが無意味だって言うの?」
英語の訳
- "It seems all I can do in my life is contribute to global warming." "Don't be so depressing. You make me happy, Tom. Doesn't that count for anything?"
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日本では、旧暦の10月は、全国の神様が出雲大社に集まると言われていて、神様が各地からいなくなるこの旧暦の10月を「神無月」と呼びます。ただ、神様が集まる出雲地方だけは「神在月」と別名で呼ばれます。
英語の訳
- In Japan, it is said that in the tenth month of the lunar calendar, all the gods of the country gather at Izumo-taisha, and so the tenth month, when the gods disappear from various regions, is called "the month without gods". However, in the Izumo region, where the gods gather, it is also called "the month with gods".