使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。Tatoeba についてTatoeba 利用規約
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。英語の訳The fireplace lends coziness to this room.出典: Tatoeba文番号 127287
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR和音声英音声福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。英語の訳At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.出典: Tatoeba文番号 1019782