YOMI読みの道

例文

地体を含む例文一覧

地体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全25件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件地体
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は球体である。

英語の訳

  • The earth is a ball.
出典: Tatoeba文番号 126966
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球は完全な球体ではない。

英語の訳

  • The earth is not a perfect globe.
  • The Earth is not a perfect sphere.
出典: Tatoeba文番号 126970
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地方全体が雪で覆われた。

英語の訳

  • The whole country was covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 207861
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが地球は球体だと認めていた。

英語の訳

  • Everyone admitted that the earth is a sphere.
出典: Tatoeba文番号 136684
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

地球以外の天体に生物はいますか。

英語の訳

  • Is there life on other worlds?
出典: Tatoeba文番号 126939
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。

英語の訳

  • The earth is just a sphere suspended in space.
出典: Tatoeba文番号 126972
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかの地方自治体では開発を禁止した。

英語の訳

  • Localities imposed bans on development.
出典: Tatoeba文番号 229193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

現地企業でのインターンシップを体験する。

英語の訳

  • I'm going to do an internship at a local company.
出典: Tatoeba文番号 174823
TatoebaCC BY 2.0 FR

パトロールカーはその地区の全体を警備する。

英語の訳

  • The patrol cars cover the whole of the area.
出典: Tatoeba文番号 197935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数年前、近所の空き地で白骨死体が発見された。

英語の訳

  • Several years ago, a bleached body was discovered in a vacant plot in the neighbourhood.
出典: Tatoeba文番号 1175218
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。

英語の訳

  • It has been long since they said the time of local government had come.
出典: Tatoeba文番号 126833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。

英語の訳

  • Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
出典: Tatoeba文番号 75764
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。

英語の訳

  • I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
出典: Tatoeba文番号 126835
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

英語の訳

  • There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
出典: Tatoeba文番号 74497
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地方自治体が中央政府に従うことが必ずしも正しいとは、私は思わない。

英語の訳

  • I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
出典: Tatoeba文番号 3467070
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。

英語の訳

  • Local officials are twisting arms to push new development projects.
出典: Tatoeba文番号 126834
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。

英語の訳

  • Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
出典: Tatoeba文番号 144289
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。

英語の訳

  • Conformity is an essential element of our homogeneous community.
出典: Tatoeba文番号 123710
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。

英語の訳

  • The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.
出典: Tatoeba文番号 6855713
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。

英語の訳

  • I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
出典: Tatoeba文番号 74705
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

物体の電磁波的分光を観測することで、科学者は物体が地球に近づいているか、遠ざかっているかを判別することができる。

英語の訳

  • By looking at an object's electromagnetic spectrum, scientists can determine if an object is moving away from Earth or towards Earth.
出典: Tatoeba文番号 3960129
TatoebaCC BY 2.0 FR

かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。

英語の訳

  • The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
出典: Tatoeba文番号 226347
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。

英語の訳

  • Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
出典: Tatoeba文番号 74759
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

物体が地球から離れ去っていくときには、その物体から発せられる光はより波長の長いものとして(赤っぽい色に)見えます。物体が地球に向かってくるときは、その物体から発せられる光はより波長の短いものとして(青っぽい色に)見えます。

英語の訳

  • When an object moves away from Earth, the light that it is giving off is seen in longer wavelengths. When an object moves toward Earth, the light that it is giving off is seen in shorter wavelengths.
出典: Tatoeba文番号 3960123
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

英語の訳

  • Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
出典: Tatoeba文番号 4715167