YOMI読みの道

例文

在そかりを含む例文一覧

在そかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全40件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件在そかり
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領に近い存在だ。

英語の訳

  • He is close to the president.
出典: Tatoeba文番号 102373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はかなり長い時間そこに滞在していた。

英語の訳

  • He stayed there some time.
出典: Tatoeba文番号 114102
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。

英語の訳

  • She stayed there for a moment.
  • She stayed in that area for a short while.
出典: Tatoeba文番号 628004
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to stay there for long?
出典: Tatoeba文番号 231721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。

英語の訳

  • Travelling was much more difficult in those days.
出典: Tatoeba文番号 1673866
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。

英語の訳

  • Viruses will exist as long as man.
出典: Tatoeba文番号 228332
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

2週間ぐらいそこに滞在するつもりだったんです。

英語の訳

  • We intended to stay there about two weeks.
出典: Tatoeba文番号 166688
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

他の国から完全に独立して存在できる国などない。

英語の訳

  • No nation can exist completely isolated from others.
出典: Tatoeba文番号 138623
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。

英語の訳

  • Regard all art critics as useless and dangerous.
出典: Tatoeba文番号 230037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。

英語の訳

  • The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
出典: Tatoeba文番号 206880
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。

英語の訳

  • By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
出典: Tatoeba文番号 200865
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。

英語の訳

  • In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
出典: Tatoeba文番号 174693
TatoebaCC BY 2.0 FR

強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。

英語の訳

  • As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
出典: Tatoeba文番号 180502
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。

英語の訳

  • Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
出典: Tatoeba文番号 174906
TatoebaCC BY 2.0 FR

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。

英語の訳

  • Its potential influence cannot be overestimated.
出典: Tatoeba文番号 208460
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。

英語の訳

  • If God did not exist, it would be necessary to invent him.
出典: Tatoeba文番号 193783
TatoebaCC BY 2.0 FR

火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説している。

英語の訳

  • He contends that primitive life once existed on Mars.
出典: Tatoeba文番号 186658
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。

英語の訳

  • There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
出典: Tatoeba文番号 229879
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。

英語の訳

  • He's a pretty unique guy, wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
出典: Tatoeba文番号 185285
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。

英語の訳

  • I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
出典: Tatoeba文番号 74293
TatoebawatCC BY 2.0 FR

現在のチャンピオンは彼であり、その王座を奪える新人挑戦者はいないだろう。

英語の訳

  • He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
出典: Tatoeba文番号 174927
TatoebaCC BY 2.0 FR

いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。

英語の訳

  • The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
出典: Tatoeba文番号 229150
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

長年花粉症に苦しんできた私にとって、この薬はまさに救世主のような存在でした。

英語の訳

  • For someone like me who has suffered from hay fever for years, this medicine is a lifesaver.
出典: Tatoeba文番号 2429716
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。

英語の訳

  • In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
出典: Tatoeba文番号 122808
TatoebaCC BY 2.0 FR

海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。

英語の訳

  • Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
出典: Tatoeba文番号 185017