前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
英語の訳
- The former captain was superior to the present one.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
英語の訳
- She made up her mind to stay with us for a while.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
英語の訳
- In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
それはそうと、滞在中は観光に出かける時間はあったんですか?
英語の訳
- By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
英語の訳
- Your sentence was not added because the following already exists.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
英語の訳
- Don't worry about Tom. He isn't a threat.
ブルジュ・ハリファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
英語の訳
- Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
- Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
英語の訳
- Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
英語の訳
- He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
英語の訳
- Its potential influence cannot be overestimated.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
英語の訳
- If God did not exist, it would be necessary to invent him.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
英語の訳
- I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
英語の訳
- We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
英語の訳
- The present perfect expresses the long span from past to present.
トムはボストンで育ちましたが、現在はシカゴに住んでいます。
英語の訳
- Tom grew up in Boston, but now he lives in Chicago.
- Tom grew up in Boston, but he now lives in Chicago.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
英語の訳
- You had better make sure that he is at home before you call on him.
- Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
英語の訳
- "Where are you staying?" "At that hotel."
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
英語の訳
- I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
英語の訳
- I've ended up in my present state from having indulged myself.
ベルギーにはフラマン語とフランス語を話す人が混在しています。
英語の訳
- In Belgium, here is a mix between people who speak Flemish and French.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
英語の訳
- The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
英語の訳
- In any case, there's no one that can compare with Maradona.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
英語の訳
- Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。
英語の訳
- I've already told Tom I plan on staying in Boston for another three weeks.
- I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.
- I've already told Tom that I plan on staying in Boston for another three weeks.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
英語の訳
- During his stay in London, he is going to visit his cousin.