使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
在すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
駅はここから約3マイルのところに在ります。
英語の訳
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
英語の訳
私が現在のようになったのは父のおかげです。
英語の訳
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
英語の訳
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
英語の訳
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
英語の訳
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
英語の訳
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
英語の訳
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
英語の訳
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
英語の訳
博物館へは入場できません。現在修理中です。
英語の訳
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
英語の訳
父は出かけていますが、母は在宅しています。
英語の訳
トムはボストンのどこに滞在する予定なんですか?
英語の訳
私の親友は現在オーストラリアに住んでいます。
英語の訳
ボストンでは叔母の所に滞在する予定なんです。
英語の訳
申し訳ありませんが、在庫を切らしております。
英語の訳
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
英語の訳
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
英語の訳
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
英語の訳
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
英語の訳
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
英語の訳
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
英語の訳
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
英語の訳
実は、この街にあと数日滞在しようと思ってるよ。
英語の訳