使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
土間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なんとか土壇場で間に合ったよ。
英語の訳
そして粘土を指の間で滑らせるの。
英語の訳
半時間ほどすごい土砂降りだった。
英語の訳
土曜以外は一日に5時間授業がある。
英語の訳
土曜日には何時間授業がありますか。
英語の訳
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
英語の訳
毎週土曜日の午前中、3時間仕事をしてます。
英語の訳
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
英語の訳
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
英語の訳
新しい土地に慣れるには、時間がかかるものですよね。
英語の訳
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
英語の訳
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
英語の訳
この間はカンガルーの革の財布を土産に買ってきてくれた。
英語の訳
長時間労働を是とするような、旧態依然とした企業風土を打破しなければならない。
英語の訳
最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
英語の訳
最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
英語の訳
「イングランド人とフランス人に望む土地を全てやればいい」とインド人の長は言った。「しかし彼らは大西洋・太平洋間の土地全てを取るつもりだ」とトムは言った。
英語の訳
「パパ、お帰りなさい」「ただいま、萌々香。お土産だよ」「パパ、ありがとう。私ね、パパがいない間も、ずっとパパのこと考えてたのよ」「それは、嬉しいな。ありがとう。パパのどんなことを考えてくれてたの?」「えっとね・・・ パパ、どんなお人形さん買ってきてくれるかなぁとか、萌々香の好きなお菓子いっぱい買ってきてくれるかなぁとか・・・お洋服も。わぁ、このクマちゃんのぬいぐるみかわいい。こんなの欲しかったんだ。パパ、大好き」
英語の訳