YOMI読みの道

例文

国電を含む例文一覧

国電を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件国電
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際電話をお願いします。

英語の訳

  • Give me overseas service, please.
出典: Tatoeba文番号 173050
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちら国際電話の係りです。

英語の訳

  • Overseas service here.
出典: Tatoeba文番号 224143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

国際電話をかけたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to make an overseas call.
出典: Tatoeba文番号 173049
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの電話で外国に電話ができますか?

英語の訳

  • Can I make an international call with that phone?
出典: Tatoeba文番号 10965423
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本へ国際電話をかけたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to make a call to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122385
TatoebaCC BY 2.0 FR

指名通話で国際電話をかけるといいよ。

英語の訳

  • It's best to make international calls person to person.
出典: Tatoeba文番号 168225
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。

英語の訳

  • The international code for calling Italy is 39.
出典: Tatoeba文番号 1615381
TatoebaCC BY 2.0 FR

きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。

英語の訳

  • Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
出典: Tatoeba文番号 225960
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。

英語の訳

  • This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
出典: Tatoeba文番号 172225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。

英語の訳

  • Even making an international phone call from a cell phone can be done for 20 yen per minute with Mobila.
出典: Tatoeba文番号 75558
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

きらびやかな高層ビルも、国内最大のテーマパークも、巨大な電車網も、全て真っ暗な世界に消えていった。

英語の訳

  • Glittering skyscrapers, the country's largest theme park, and even huge train networks all vanished into a dark world.
出典: Tatoeba文番号 11014089
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。

英語の訳

  • Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122681
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。

英語の訳

  • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
出典: Tatoeba文番号 330739
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。

英語の訳

  • A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
出典: Tatoeba文番号 347756