使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
国税を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
国民は重税に苦しんだ。
英語の訳
国は国民から税を徴収する。
英語の訳
王は国民に重い税を課した。
英語の訳
米国では酒類に税金をかける。
英語の訳
外国人旅行者には免税の特権がある。
英語の訳
高い関税が国際貿易の障害となっている。
英語の訳
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
英語の訳
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
英語の訳
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
英語の訳
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
英語の訳
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
英語の訳
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
英語の訳
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
英語の訳
日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。
英語の訳
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
英語の訳
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
英語の訳
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
英語の訳
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
英語の訳
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
英語の訳
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
英語の訳