YOMI読みの道

例文

国産を含む例文一覧

国産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全48件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件国産
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は産業国である。

英語の訳

  • Japan is an industrial country.
出典: Tatoeba文番号 122463
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は鉱産物が豊富です。

英語の訳

  • That country is rich in mineral resources.
出典: Tatoeba文番号 210602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大麦は我国の主産物である。

英語の訳

  • Barley is our main product.
出典: Tatoeba文番号 137300
TatoebaYakuwariCC BY 2.0 FR

あなたは国のお土産を送った。

英語の訳

  • You sent gifts from your country.
出典: Tatoeba文番号 5388430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

喜んで中国共産党に入ります。

英語の訳

  • I willingly join the Chinese Communist Party.
出典: Tatoeba文番号 1046599
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国は生産物に富んでいる。

英語の訳

  • Our country abounds in products.
出典: Tatoeba文番号 192012
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国の主要な産物は何ですか。

英語の訳

  • What are the main products of this country?
出典: Tatoeba文番号 221936
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わが国の主な農産物は米である。

英語の訳

  • The chief crop of our country is rice.
出典: Tatoeba文番号 192022
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国は海産物に恵まれている。

英語の訳

  • Our country is rich in marine products.
出典: Tatoeba文番号 192014
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国の国民総生産は第2位である。

英語の訳

  • The gross national product of our country is the second largest.
出典: Tatoeba文番号 192023
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国産品の愛用を奨励している。

英語の訳

  • The government is promoting the use of home products.
  • The government is promoting the use of domestically made products.
出典: Tatoeba文番号 143099
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国内産業振興の方策を講じた。

英語の訳

  • The government has taken measures to promote domestic industry.
出典: Tatoeba文番号 143098
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国では1949年に共産党が政権を取った。

英語の訳

  • Communists took power in China in 1949.
出典: Tatoeba文番号 2902786
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国の主な産物の1つはコーヒーだ。

英語の訳

  • One of the main products of this country is coffee.
出典: Tatoeba文番号 221937
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の主な産物はココアと金である。

英語の訳

  • The country's main products are cocoa and gold.
出典: Tatoeba文番号 210630
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は産業によって支えられている。

英語の訳

  • The country is supported by industry.
出典: Tatoeba文番号 210593
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その合意は両国政府の妥協の産物だった。

英語の訳

  • The agreement was a product of compromise between the two governments.
出典: Tatoeba文番号 210663
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはわが国の産業の発展を妨げている。

英語の訳

  • It interferes with our industrial development.
出典: Tatoeba文番号 205349
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民総生産と国民純生産とは同じでない。

英語の訳

  • Gross National Product is not the same as Net National Product.
出典: Tatoeba文番号 173016
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物は国民的遺産として保存すべきだ。

英語の訳

  • This building should be kept as a national heritage.
出典: Tatoeba文番号 222118
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の財産は石油から生み出されている。

英語の訳

  • That country's wealth comes from its oil.
出典: Tatoeba文番号 210632
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の国はたくさんの砂糖を生産している。

英語の訳

  • Our country produces a lot of sugar.
出典: Tatoeba文番号 151967
TatoebaCC BY 2.0 FR

共産主義の下では、生産手段は国有化される。

英語の訳

  • In communism, the means of production are owned by the state.
出典: Tatoeba文番号 180623
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。

英語の訳

  • The GNP has been growing at a snail's pace.
出典: Tatoeba文番号 173015
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは生産技術では国際的に競争力がある。

英語の訳

  • We are internationally competitive in production technology.
出典: Tatoeba文番号 165552