使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
国産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本は産業国である。
英語の訳
その国は鉱産物が豊富です。
英語の訳
大麦は我国の主産物である。
英語の訳
あなたは国のお土産を送った。
英語の訳
喜んで中国共産党に入ります。
英語の訳
わが国は生産物に富んでいる。
英語の訳
この国の主要な産物は何ですか。
英語の訳
わが国の主な農産物は米である。
英語の訳
わが国は海産物に恵まれている。
英語の訳
わが国の国民総生産は第2位である。
英語の訳
政府は国産品の愛用を奨励している。
英語の訳
政府は国内産業振興の方策を講じた。
英語の訳
中国では1949年に共産党が政権を取った。
英語の訳
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
英語の訳
その国の主な産物はココアと金である。
英語の訳
その国は産業によって支えられている。
英語の訳
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
英語の訳
それはわが国の産業の発展を妨げている。
英語の訳
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
英語の訳
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
英語の訳
その国の財産は石油から生み出されている。
英語の訳
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
英語の訳
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
英語の訳
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
英語の訳
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
英語の訳