YOMI読みの道

例文

国法を含む例文一覧

国法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全60件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件国法
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは不法入国者なんだ。

英語の訳

  • Tom is an illegal immigrant.
出典: Tatoeba文番号 9181021
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その法案は国会を通過した。

英語の訳

  • The bill passed the Diet.
出典: Tatoeba文番号 206761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我が国の法律に違反した。

英語の訳

  • He committed an offense against our laws.
出典: Tatoeba文番号 109160
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この調理法は中国独特のものだ。

英語の訳

  • This style of cooking is peculiar to China.
出典: Tatoeba文番号 220501
TatoebaCC BY 2.0 FR

国の法律に従わなければならない。

英語の訳

  • The law of a country must be followed.
出典: Tatoeba文番号 173111
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人は法と秩序を大いに尊重する。

英語の訳

  • The British have a lot of respect for law and order.
出典: Tatoeba文番号 188984
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この国では同性婚が合法化されている。

英語の訳

  • Same-sex marriage is legal here.
出典: Tatoeba文番号 2275714
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語の新しい学習法を教えましょう。

英語の訳

  • I will show you a new approach to foreign language learning.
出典: Tatoeba文番号 184784
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the best way to learn a foreign language?
出典: Tatoeba文番号 184775
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本国憲法を読んだことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever read the Constitution of Japan?
出典: Tatoeba文番号 122319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

入国カードの記入方法を教えてください。

英語の訳

  • Please tell me how to fill out the disembarkation card.
出典: Tatoeba文番号 9755701
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は日本国憲法に従わないといけない。

英語の訳

  • We are subject to the Constitution of Japan.
出典: Tatoeba文番号 185646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。

英語の訳

  • The good way to know a foreign country is to go there.
出典: Tatoeba文番号 184797
TatoebaCC BY 2.0 FR

険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。

英語の訳

  • The steep path is the sole access to the border.
出典: Tatoeba文番号 175055
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。

英語の訳

  • Practice is the only way to master foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 77423
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は国会の法令によって祝日になった。

英語の訳

  • That day was made a holiday by an act of the diet.
出典: Tatoeba文番号 207335
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。

英語の訳

  • In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
出典: Tatoeba文番号 189007
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は外国の法律に従わねばならなかった。

英語の訳

  • We had to obey the foreign law.
出典: Tatoeba文番号 185937
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。

英語の訳

  • Living abroad is the best way to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184816
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は多分この不評の法律を改正するだろう。

英語の訳

  • The Diet is likely to amend this unpopular law.
出典: Tatoeba文番号 173077
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。

英語の訳

  • Many countries have laws prohibiting smoking.
出典: Tatoeba文番号 138403
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。

英語の訳

  • Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
出典: Tatoeba文番号 184999
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。

英語の訳

  • A number of countries have strict laws against drugs.
出典: Tatoeba文番号 138400
TatoebaCC BY 2.0 FR

不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。

英語の訳

  • Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
出典: Tatoeba文番号 85037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ一番の方法は、外国で暮らすことです。

英語の訳

  • Living abroad is the best way to learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 9457315