YOMI読みの道

例文

国府を含む例文一覧

国府を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件国府
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政府は国民を圧迫した。

英語の訳

  • The government oppressed the people.
出典: Tatoeba文番号 208677
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民の福利は政府の責任だ。

英語の訳

  • The well being of the nation is the government's responsibility.
出典: Tatoeba文番号 173027
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民は新しい政府を作った。

英語の訳

  • The people set up a new government.
出典: Tatoeba文番号 173023
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の政府は安定している。

英語の訳

  • The government of the country is now stable.
出典: Tatoeba文番号 210622
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の国内政策が発表された。

英語の訳

  • The government's domestic policy was announced.
出典: Tatoeba文番号 143152
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は外国へ使節を派遣した。

英語の訳

  • The government dispatched missions abroad.
出典: Tatoeba文番号 143111
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の政府は今安定している。

英語の訳

  • The government of that country is now stable.
出典: Tatoeba文番号 210620
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その国は当時無政府状態だった。

英語の訳

  • The country was in a state of anarchy at that time.
出典: Tatoeba文番号 210577
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国内問題に頭を抱えている。

英語の訳

  • A government suffers from civil affairs.
出典: Tatoeba文番号 143097
TatoebaCC BY 2.0 FR

内戦中その国は無政府状態だった。

英語の訳

  • While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
出典: Tatoeba文番号 123223
TatoebasummerCC BY 2.0 FR

この国の政府は国民を圧迫している。

英語の訳

  • The government of this country oppresses its people.
出典: Tatoeba文番号 1640917
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの国は1つの政府に統合された。

英語の訳

  • The two countries were united under one government.
出典: Tatoeba文番号 235539
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の政府は国民を圧迫している。

英語の訳

  • The government of that country oppresses its people.
出典: Tatoeba文番号 210621
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国産品の愛用を奨励している。

英語の訳

  • The government is promoting the use of home products.
  • The government is promoting the use of domestically made products.
出典: Tatoeba文番号 143099
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国内産業振興の方策を講じた。

英語の訳

  • The government has taken measures to promote domestic industry.
出典: Tatoeba文番号 143098
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国では政府が物価を統制している。

英語の訳

  • In that country the government controls prices.
出典: Tatoeba文番号 210652
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はその国の新しい政府を承認した。

英語の訳

  • Japan recognized the new government of that country.
出典: Tatoeba文番号 122506
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その合意は両国政府の妥協の産物だった。

英語の訳

  • The agreement was a product of compromise between the two governments.
出典: Tatoeba文番号 210663
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国政府は日本を開国させようと試みた。

英語の訳

  • The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors.
出典: Tatoeba文番号 83490
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国家財政の建て直しを迫られている。

英語の訳

  • The government is compelled to reconstruct national finance.
出典: Tatoeba文番号 143100
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。

英語の訳

  • The new government promised to rid the country of corruption.
出典: Tatoeba文番号 145365
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本政府は米国の真意が分かっているようだ。

英語の訳

  • Tokyo seems to have got the message from Washington.
  • Tokyo seems to have gotten the message from Washington.
出典: Tatoeba文番号 122213
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。

英語の訳

  • In a democracy, the people elect their government officials directly.
出典: Tatoeba文番号 81029
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。

英語の訳

  • The government of the Inca Empire controlled everything.
出典: Tatoeba文番号 228410
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。

英語の訳

  • We have established friendly relations with the new government of that country.
出典: Tatoeba文番号 186058