YOMI読みの道

例文

国士を含む例文一覧

国士を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件国士
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北朝鮮と韓国は隣同士です。

英語の訳

  • North Korea and South Korea are neighbors.
出典: Tatoeba文番号 11557988
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人は富士山を賛美する。

英語の訳

  • Foreigners admire Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 184751
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本と韓国は、隣国同士だ。

英語の訳

  • Japan and South Korea are neighbors.
  • Japan and South Korea are neighboring countries.
出典: Tatoeba文番号 122737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまさに英国紳士の典型だ。

英語の訳

  • He is certainly a model English gentleman.
出典: Tatoeba文番号 110881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英国紳士のように振舞ってください。

英語の訳

  • Please behave like an English gentleman.
出典: Tatoeba文番号 188994
TatoebaCC BY 2.0 FR

サー・ハロルドは立派な英国紳士です。

英語の訳

  • Sir Harold is a fine English gentleman.
出典: Tatoeba文番号 216915
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。

英語の訳

  • The soldiers proceeded to the frontier with caution.
出典: Tatoeba文番号 83613
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは故国が恋しくてならなかった。

英語の訳

  • The soldiers ached for their homeland.
出典: Tatoeba文番号 83610
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。

英語の訳

  • Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
出典: Tatoeba文番号 74824
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。

英語の訳

  • The soldiers headed for the frontier with caution.
出典: Tatoeba文番号 83588
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

英語の訳

  • The soldiers were ready to die for their country.
出典: Tatoeba文番号 83609
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。

英語の訳

  • This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
出典: Tatoeba文番号 222404
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。

英語の訳

  • In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
出典: Tatoeba文番号 122807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。

英語の訳

  • He went to China as a soldier, never to come back.
出典: Tatoeba文番号 100183
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。

英語の訳

  • We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
出典: Tatoeba文番号 166771
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。

英語の訳

  • I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
出典: Tatoeba文番号 543744
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。

英語の訳

  • Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
出典: Tatoeba文番号 122546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文書を訳すのに、フランス語を母国語としない人に頼むのは、会計士に家を建てるように頼むようなものだよ。

英語の訳

  • Asking a non-native French speaker to translate a document into French is like asking an accountant to build you a house.
出典: Tatoeba文番号 8983465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語を母国語としない人に文書をフランス語に翻訳するよう依頼するのは、会計士に家を建てるよう依頼するようなものです。

英語の訳

  • Asking a non-native French speaker to translate a document into French is like asking an accountant to build you a house.
出典: Tatoeba文番号 8983462