使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
国使を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
政府は外国へ使節を派遣した。
英語の訳
彼は4カ国語を自由に使える。
英語の訳
日本語はこの国では使われていません。
英語の訳
アメリカも本音と建前を使い分ける国だ。
英語の訳
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
英語の訳
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
英語の訳
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
英語の訳
英語は国際語であり、世界中で使われています。
英語の訳
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
英語の訳
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
英語の訳
英国大使は大統領と直に会見することを要求した。
英語の訳
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
英語の訳
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
英語の訳
この国ではフランス語とアラビア語が使われている。
英語の訳
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
英語の訳
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
英語の訳
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
英語の訳
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
英語の訳
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
英語の訳
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
英語の訳
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
英語の訳
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
英語の訳
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
英語の訳
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
英語の訳
大和言葉は、日本で昔から使われてきた言葉で、外国語に翻訳し易いものもあれば、し難いものもあります。
英語の訳