使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
図上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
地図って、上手に読める?
英語の訳
図面が出来上がりました。
英語の訳
机の上に地図があります。
英語の訳
私は机の上に地図を広げた。
英語の訳
地図上の青い線は川を示す。
英語の訳
地図を描いてさし上げましょうか?
英語の訳
地図上の青い線は川に相当する。
英語の訳
この地図上では僕はどこにいますか?
英語の訳
私は机の上に大きな地図を広げた。
英語の訳
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
英語の訳
地図上の太い線は道路に相当する。
英語の訳
その地図の上の太い線は道路を示す。
英語の訳
この図書館には5万冊以上の書物がある。
英語の訳
メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
英語の訳
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
英語の訳
教会は地図の上では十字架で表されている。
英語の訳
地図上の赤丸は学校がある場所を示している。
英語の訳
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
英語の訳
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
英語の訳
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
英語の訳
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
英語の訳
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
英語の訳
地図がありさえすれば、道順を教えてさし上げられるのですが。
英語の訳
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
英語の訳
先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
英語の訳