YOMI読みの道

例文

囲うを含む例文一覧

囲うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全140件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件囲う
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木は周囲が4フィートある。

英語の訳

  • The tree is four feet around.
出典: Tatoeba文番号 206538
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は周囲の人に無関心すぎるよ。

英語の訳

  • You are too negligent of those around you.
出典: Tatoeba文番号 177153
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は家族の雰囲気を映し出す。

英語の訳

  • Children reflect the family atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 168549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれている。

英語の訳

  • Japan is bounded by water on every side.
出典: Tatoeba文番号 122459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の研究は広範囲に及んでいる。

英語の訳

  • His studies cover a wide field.
出典: Tatoeba文番号 117659
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勢力範囲を広げようとした。

英語の訳

  • He tried to enlarge his sphere of influence.
出典: Tatoeba文番号 103397
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕らの周囲で水はよどんでいた。

英語の訳

  • The water was dead around us.
出典: Tatoeba文番号 81715
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は全方位を海に囲まれた国だ。

英語の訳

  • Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
  • Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
出典: Tatoeba文番号 1179053
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬たちが鹿の周りを包囲していた。

英語の訳

  • The dogs were closing in on the deer.
出典: Tatoeba文番号 175335
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の牛は広範囲に霜降りがある。

英語の訳

  • In Japan beef has a high degree of marbled fat.
出典: Tatoeba文番号 122633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の研究は広範囲にわたっている。

英語の訳

  • His study covers a wide area.
出典: Tatoeba文番号 117660
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今回の模試も志望校合格範囲内か。

英語の訳

  • Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
出典: Tatoeba文番号 76152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

収入の範囲内でやりくりができない。

英語の訳

  • I can't make ends meet now.
出典: Tatoeba文番号 2073809
TatoebaCC BY 2.0 FR

この課題は我々の研究範囲ではない。

英語の訳

  • This subject is not within the scope of our study.
出典: Tatoeba文番号 222698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私の想像の範囲を超えている。

英語の訳

  • This is beyond the scope of my imagination.
出典: Tatoeba文番号 218301
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖は周囲が5キロメートルある。

英語の訳

  • The lake is five kilometers round.
出典: Tatoeba文番号 210850
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。

英語の訳

  • The earthquake caused widespread damage.
出典: Tatoeba文番号 207879
TatoebaCC BY 2.0 FR

マンション用地は杭で囲まれている。

英語の訳

  • The site of the condominium is enclosed with stakes.
出典: Tatoeba文番号 195132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの周囲の美しい自然を守ろう。

英語の訳

  • Let's keep beautiful nature around us.
出典: Tatoeba文番号 166943
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた国である。

英語の訳

  • Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも高級品に囲まれていた。

英語の訳

  • She was always surrounded by high-quality goods.
出典: Tatoeba文番号 93283
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人が孫たちに囲まれて座っていた。

英語の訳

  • An old man sat surrounded by his grandchildren.
出典: Tatoeba文番号 77312
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この語句は、括弧で囲んだ方がいいよ。

英語の訳

  • You should put parentheses around this phrase.
  • You should put this phrase in parentheses.
出典: Tatoeba文番号 11165513
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店は広い範囲の品物を売っている。

英語の訳

  • That store sells a wide range of goods.
出典: Tatoeba文番号 230534
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は我々の調査の範囲外である。

英語の訳

  • This subject is outside the scope of our inquiry.
出典: Tatoeba文番号 219388