我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
英語の訳
- We need to study the cause and effect of the accident closely.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
英語の訳
- Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
英語の訳
- The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
英語の訳
- The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
英語の訳
- Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
英語の訳
- Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
英語の訳
- When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
英語の訳
- Society must do away with laws which cause racial discrimination.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
英語の訳
- It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
英語の訳
- These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
英語の訳
- In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
英語の訳
- When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
その講堂の外壁はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
英語の訳
- The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
英語の訳
- First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
英語の訳
- I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
英語の訳
- If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
英語の訳
- The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
英語の訳
- There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
英語の訳
- Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
英語の訳
- The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
英語の訳
- Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
英語の訳
- When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
英語の訳
- The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
英語の訳
- Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
英語の訳
- If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?