YOMI読みの道

例文

因明を含む例文一覧

因明を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件因明
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

火事の原因は不明だ。

英語の訳

  • The cause of the fire is not known.
  • The cause of the fire is unknown.
  • The cause of the fire isn't known.
出典: Tatoeba文番号 10952568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事故の原因は不明だ。

英語の訳

  • The cause of the accident is unknown.
出典: Tatoeba文番号 236932
TatoebaCC BY 2.0 FR

原因を明らかにする。

英語の訳

  • Clear up the cause.
出典: Tatoeba文番号 175015
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

火災の原因は不明です。

英語の訳

  • The cause of the fire was unknown.
出典: Tatoeba文番号 760425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火事の原因は不明である。

英語の訳

  • The cause of the fire is not known.
  • The cause of the fire is unknown.
  • The cause of the fire isn't known.
出典: Tatoeba文番号 186688
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

火事の原因が明らかになった。

英語の訳

  • The cause of the fire was known.
出典: Tatoeba文番号 186691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは原因不明の病気になった。

英語の訳

  • Tom fell mysteriously ill.
出典: Tatoeba文番号 8889923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在その病気の原因は不明である。

英語の訳

  • At present, the cause of the disease is unknown.
出典: Tatoeba文番号 174920
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の原因は我々には不明である。

英語の訳

  • The cause of the accident is not known to us.
出典: Tatoeba文番号 150851
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は、間違いの原因を説明できなかった。

英語の訳

  • The student failed to account for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 211642
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

病気の原因を明らかにすべく病院で診察を受けた。

英語の訳

  • I went to the hospital to have me checked so that they can find the cause of my disease.
出典: Tatoeba文番号 6768247
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。

英語の訳

  • Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
出典: Tatoeba文番号 121379
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。

英語の訳

  • If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
出典: Tatoeba文番号 2804741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

英語の訳

  • The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
出典: Tatoeba文番号 119635
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。

英語の訳

  • The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
出典: Tatoeba文番号 893205