YOMI読みの道

例文

四本を含む例文一覧

四本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件四本
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は四本足である。

英語の訳

  • A dog has four legs.
出典: Tatoeba文番号 175271
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には四季があります。

英語の訳

  • We have four seasons in Japan.
  • In Japan there are four seasons a year.
出典: Tatoeba文番号 122716
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

四天王寺は日本最古の寺です。

英語の訳

  • The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
出典: Tatoeba文番号 340253
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は四部に分かれている。

英語の訳

  • This book is divided into four parts.
出典: Tatoeba文番号 219630
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本では新学期が四月に始まる。

英語の訳

  • The new school year begins in April in Japan.
  • In Japan, the new school year begins in April.
出典: Tatoeba文番号 1173600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれている。

英語の訳

  • Japan is bounded by water on every side.
出典: Tatoeba文番号 122459
TatoebaverdantyuuCC BY 2.0 FR

日本語は四字熟語って結構あるね。

英語の訳

  • There are lots of four-character compound words in Japanese, huh?
出典: Tatoeba文番号 10621295
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた国である。

英語の訳

  • Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122461
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた島国である。

英語の訳

  • Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122460
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた海洋国家です。

英語の訳

  • Japan is a maritime nation surrounded on all sides by ocean.
出典: Tatoeba文番号 9650765
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は四つの主な島から成り立っている。

英語の訳

  • Japan consists of four main islands.
出典: Tatoeba文番号 122462
TatoebaCC BY 2.0 FR

四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。

英語の訳

  • The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
出典: Tatoeba文番号 168966
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。

英語の訳

  • The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 122597
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

朝は四本足、昼は二本足、夕は三本足で歩くものは何か?

英語の訳

  • What walks on 4 legs in the morning, two in the afternoon, and 3 in the evening?
出典: Tatoeba文番号 6631656
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。

英語の訳

  • It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.
出典: Tatoeba文番号 144262