使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
四国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は四国出身です。
英語の訳
四国は台風10号に襲われた。
英語の訳
台風9号が四国に接近中です。
英語の訳
暖流が四国の沖を流れている。
英語の訳
叔父に会いに四国に行きました。
英語の訳
船は四国の海岸にそって進んだ。
英語の訳
台風9号は四国に接近している。
英語の訳
お遍路さんの一行は四国に向かった。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた国である。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた島国である。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた海洋国家です。
英語の訳
私は来年、自転車で四国を一周するつもりです。
英語の訳
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
英語の訳
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
英語の訳
一日のうちに四つの季節を経験することができる国は、イギリス以外にないといわれている。
英語の訳