YOMI読みの道

例文

善性を含む例文一覧

善性を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全6件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件善性
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の収益性が改善した。

英語の訳

  • The company's profitability improved.
出典: Tatoeba文番号 211844
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。

英語の訳

  • A generous man contributed some two billion yen to charity.
出典: Tatoeba文番号 229893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。

英語の訳

  • His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
出典: Tatoeba文番号 116640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

開発関係者は、二倍の性能を実現したと言うが、実用では少し改善した程度に過ぎなかった。

英語の訳

  • Developers claim to have doubled its performance, but really it was only a slight improvement.
出典: Tatoeba文番号 11038298
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。

英語の訳

  • Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
出典: Tatoeba文番号 170698
TatoebaCC BY 2.0 FR

安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。

英語の訳

  • A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
出典: Tatoeba文番号 191315