YOMI読みの道

例文

問題ないを含む例文一覧

問題ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件問題ない
前の25件22 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。

英語の訳

  • This question in English is anything but easy.
出典: Tatoeba文番号 222905
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

英語の訳

  • This problem may be solved in a variety of ways.
出典: Tatoeba文番号 219350
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。

英語の訳

  • This is such an easy problem as any student can solve.
出典: Tatoeba文番号 218550
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題を、その計画に影響させてはならない。

英語の訳

  • We must not allow these problems to affect the project.
出典: Tatoeba文番号 217743
TatoebaCC BY 2.0 FR

セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。

英語の訳

  • Sexual harassment has now become a social issue.
出典: Tatoeba文番号 214046
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうなったときに私達は問題に直面することになる。

英語の訳

  • We'll face that problem when we come to it.
出典: Tatoeba文番号 213827
TatoebaCC BY 2.0 FR

その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。

英語の訳

  • There seem to be few people who can solve that math problem.
出典: Tatoeba文番号 208714
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。

英語の訳

  • The statesman barely coped with the intricate issue.
出典: Tatoeba文番号 208692
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。

英語の訳

  • If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
出典: Tatoeba文番号 206523
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。

英語の訳

  • Have you found any clues to the problem?
出典: Tatoeba文番号 206478
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をあらゆる観点から考えなければならない。

英語の訳

  • We must consider the question from every aspect.
出典: Tatoeba文番号 206390
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。

英語の訳

  • Let us turn now to the fundamental issue.
出典: Tatoeba文番号 205755
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。

英語の訳

  • Don't trifle with such serious matters.
出典: Tatoeba文番号 204094
TatoebaCC BY 2.0 FR

よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。

英語の訳

  • For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.
  • For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.
  • For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.
出典: Tatoeba文番号 192837
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

英語の訳

  • A committee should apply the focus to the more concrete problem.
出典: Tatoeba文番号 191094
TatoebaCC BY 2.0 FR

家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。

英語の訳

  • A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
出典: Tatoeba文番号 186908
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を世界的視野で見なければならない。

英語の訳

  • We must look at the problem from a global point of view.
出典: Tatoeba文番号 186032
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。

英語の訳

  • It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
出典: Tatoeba文番号 178104
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在我々が当面している問題は新しいものではない。

英語の訳

  • The problem before us today is not a new one.
  • The problem before us today isn't a new one.
出典: Tatoeba文番号 174885
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。

英語の訳

  • Language is a fundamental problem of international marriage.
出典: Tatoeba文番号 174688
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。

英語の訳

  • The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
出典: Tatoeba文番号 174643
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。

英語の訳

  • Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
出典: Tatoeba文番号 171999
TatoebaCC BY 2.0 FR

今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。

英語の訳

  • Confine your remarks to the matter we are discussing.
  • Limit your remarks to the matter we are discussing.
出典: Tatoeba文番号 171053
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近では国際問題ではほとんど一致することがない。

英語の訳

  • There is little harmony in international affairs nowadays.
出典: Tatoeba文番号 170713
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。

英語の訳

  • The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
出典: Tatoeba文番号 170703