YOMI読みの道

例文

品代を含む例文一覧

品代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件品代
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

品物は代金引換でお送りいたします。

英語の訳

  • The article will be sent cash on delivery.
出典: Tatoeba文番号 85221
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

修理費には部品代と手数料が含まれます。

英語の訳

  • The repair bill includes parts and labor.
出典: Tatoeba文番号 148223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バターの代用品としてマーガリンを使います。

英語の訳

  • You can use margarine as a substitute for butter.
出典: Tatoeba文番号 198018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

古代において塩は希少で貴重な商品であった。

英語の訳

  • Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
出典: Tatoeba文番号 174595
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油製品は現代社会には欠かすことができない。

英語の訳

  • Products made from petroleum are vital to modern societies.
出典: Tatoeba文番号 142308
TatoebaCC BY 2.0 FR

返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。

英語の訳

  • Please credit my account for the returned item.
出典: Tatoeba文番号 83339
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。

英語の訳

  • Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
出典: Tatoeba文番号 141877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。

英語の訳

  • She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
出典: Tatoeba文番号 86575
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当選者の発表は、賞品の発送をもって代えさせていただきます。

英語の訳

  • Instead of holding an announcement, we will send the prizes directly to the winners.
出典: Tatoeba文番号 2690745
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。

英語の訳

  • We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
出典: Tatoeba文番号 224637
TatoebaCC BY 2.0 FR

この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。

英語の訳

  • With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
出典: Tatoeba文番号 220675
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。

英語の訳

  • In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
出典: Tatoeba文番号 76332
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。

英語の訳

  • In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
出典: Tatoeba文番号 76106
TatoebaCC BY 2.0 FR

その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。

英語の訳

  • By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
出典: Tatoeba文番号 211584