使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
品代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
品物は代金引換でお送りいたします。
英語の訳
修理費には部品代と手数料が含まれます。
英語の訳
バターの代用品としてマーガリンを使います。
英語の訳
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
英語の訳
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
英語の訳
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
英語の訳
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
英語の訳
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
英語の訳
当選者の発表は、賞品の発送をもって代えさせていただきます。
英語の訳
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
英語の訳
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
英語の訳
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
英語の訳
使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
英語の訳
その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
英語の訳