YOMI読みの道

例文

和解を含む例文一覧

和解を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件和解
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それに和解はありません。

英語の訳

  • There is no compromise on it.
出典: Tatoeba文番号 10993922
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ようやく彼らは和解した。

英語の訳

  • At last, they were reconciled.
出典: Tatoeba文番号 192869
TatoebaCC BY 2.0 FR

相互理解は平和に役立つ。

英語の訳

  • Mutual understanding makes for peace.
出典: Tatoeba文番号 140464
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営者側と組合は和解した。

英語の訳

  • The management and the union were reconciled.
出典: Tatoeba文番号 176497
TatoebaCC BY 2.0 FR

相互理解は平和を促進する。

英語の訳

  • Mutual understanding promotes peace.
出典: Tatoeba文番号 140463
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

宗教間の和解は、世界平和の礎である。

英語の訳

  • Reconciliation among religions is the foundation of world peace.
出典: Tatoeba文番号 3475196
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。

英語の訳

  • He will reconcile their dispute.
出典: Tatoeba文番号 101133
TatoebaCC BY 2.0 FR

関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

英語の訳

  • The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
出典: Tatoeba文番号 183697
TatoebafuyushikaCC BY 2.0 FR

私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。

英語の訳

  • I hope they can reach a peaceful compromise.
出典: Tatoeba文番号 2300358
TatoebaCC BY 2.0 FR

闘争は満足の行ったことに和解に終わった。

英語の訳

  • The struggle ended in a satisfactory settlement.
出典: Tatoeba文番号 123810
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。

英語の訳

  • I made my peace with my aunt before she died.
出典: Tatoeba文番号 147904
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to reconcile them with each other.
出典: Tatoeba文番号 81787
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。

英語の訳

  • International disputes must be settled peacefully.
出典: Tatoeba文番号 173094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。

英語の訳

  • They scorned our attempts at reconciliation.
出典: Tatoeba文番号 97431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。

英語の訳

  • At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
出典: Tatoeba文番号 190597
TatoebaCC BY 2.0 FR

両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。

英語の訳

  • Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
出典: Tatoeba文番号 78111
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。

英語の訳

  • For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.
出典: Tatoeba文番号 12645932