使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
命日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
革命記念日万歳!
英語の訳
蝶の寿命は三日です。
英語の訳
昨日は一日中懸命に働いた。
英語の訳
トムは毎日一生懸命働いてるよ。
英語の訳
昨日は4発命中しただけでした。
英語の訳
彼は駐米日本大使に任命された。
英語の訳
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
英語の訳
その石には彼の命日が刻まれていた。
英語の訳
日本での平均寿命はどれだけですか。
英語の訳
毎日、ホテルで一生懸命働いています。
英語の訳
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
英語の訳
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
英語の訳
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
英語の訳
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
英語の訳
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
英語の訳
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
英語の訳
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
英語の訳
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
英語の訳
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
英語の訳
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
英語の訳
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
英語の訳
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
英語の訳
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
英語の訳
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
英語の訳
1995年7月、シカゴの気温は摂氏36度以上となり、3日間で700人以上が命を落とした。
英語の訳