使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
命がけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
英語の訳
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
英語の訳
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
英語の訳
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
英語の訳
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
英語の訳
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
英語の訳
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
英語の訳
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
英語の訳
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
英語の訳
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
英語の訳
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
英語の訳
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
英語の訳
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
英語の訳
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
英語の訳
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
英語の訳
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
英語の訳
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
英語の訳
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
英語の訳
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
英語の訳
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
英語の訳
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
英語の訳
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
英語の訳