Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
君の意見を否定するようで話しにくいんだけど、率直に言わせてもらうよ。
英語の訳
- It's hard to say this without sounding like I'm disagreeing with you, but let me be upfront about it.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「トムは人が恥ずかしがってるの見るの好きなの?」「それは否定しないな」
英語の訳
- "Do you enjoy seeing people blush, Tom?" "I'm not denying it."
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ときどき過去の自分をことごとく否定せずにはいられなくなることがある。
英語の訳
- There are times when I can't exist without denying everything from my past.
TatoebaCC BY 2.0 FR
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
英語の訳
- No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
英語の訳
- This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR
この否定すべくもない真実をまだ認めようとしないなんて、頭がどうかしているよ!
英語の訳
- You have to be crazy to keep denying such an irrefutable truth!
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
英語の訳
- The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
TatoebaCC BY 2.0 FR
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
英語の訳
- The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
英語の訳
- Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
英語の訳
- I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
英語の訳
- The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
英語の訳
- At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。
英語の訳
- This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.