YOMI読みの道

例文

否むを含む例文一覧

否むを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件否む
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座るや否や、眠り込んでしまった。

英語の訳

  • As soon as I sat down, I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 10668595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座るや否や、眠りに落ちてしまった。

英語の訳

  • As soon as I sat down, I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 10668594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

否定形ってさぁ、訳すの難しんだよ。

英語の訳

  • Well you know, negative form translation is difficult!
  • Oh come on, negative form translation is difficult, you know!
  • Negative forms are difficult to translate.
出典: Tatoeba文番号 9019140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子の安否を大変気づかった。

英語の訳

  • She became agitated about her son's safety.
出典: Tatoeba文番号 88125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は床につくや否や、眠ってしまった。

英語の訳

  • As soon as he went to bed, he fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 104067
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそれを否定しようとしても無駄です。

英語の訳

  • It is no use your trying to deny it.
出典: Tatoeba文番号 179136
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子の安否をずっと心配しています。

英語の訳

  • I have been anxious about my son's safety.
出典: Tatoeba文番号 155312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子の安否をたいへん心配している。

英語の訳

  • I'm very anxious about my son's safety.
出典: Tatoeba文番号 155311
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。

英語の訳

  • When I met my former teacher, he inquired after my parents.
出典: Tatoeba文番号 142421
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。

英語の訳

  • The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
出典: Tatoeba文番号 206846
TatoebaCC BY 2.0 FR

火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。

英語の訳

  • No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
出典: Tatoeba文番号 186747
TatoebaCC BY 2.0 FR

さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。

英語の訳

  • Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
出典: Tatoeba文番号 76695
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。

英語の訳

  • The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
出典: Tatoeba文番号 137348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。

英語の訳

  • I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
出典: Tatoeba文番号 76397
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。

英語の訳

  • It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
出典: Tatoeba文番号 330753
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。

英語の訳

  • Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
出典: Tatoeba文番号 935400