YOMI読みの道

例文

向こうを含む例文一覧

向こうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向こう
前の25件5 / 22次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いま車で空港に向かってるとこ。

英語の訳

  • I'm in the car on the way to the airport.
  • I’m driving on my way to the airport now.
  • We're now on our way to the airport by car.
出典: Tatoeba文番号 3321687
TatoebaCC BY 2.0 FR

このボートは港の方に向かった。

英語の訳

  • The boat made for the harbor.
出典: Tatoeba文番号 223191
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがこの20年間の傾向だった。

英語の訳

  • This has been the trend for the past twenty years.
出典: Tatoeba文番号 219004
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは高校生向けのよい辞書だ。

英語の訳

  • This is a good dictionary for high school students.
出典: Tatoeba文番号 218414
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと向こうの雲を見てごらん。

英語の訳

  • Look at the cloud over there.
出典: Tatoeba文番号 214658
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は2マイル向こうにある。

英語の訳

  • The house is two miles off.
出典: Tatoeba文番号 212112
TatoebaCC BY 2.0 FR

パイプ屋は通りの向こう側です。

英語の訳

  • The pipe shop is across the street.
出典: Tatoeba文番号 198325
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行はニューヨークへ向かった。

英語の訳

  • The party started for New York.
出典: Tatoeba文番号 190624
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して人間は怠ける傾向にある。

英語の訳

  • As a rule, man is inclined to be lazy.
出典: Tatoeba文番号 184661
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学校はうちの向かいにあります。

英語の訳

  • The school is across from our house.
出典: Tatoeba文番号 184414
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の向こう側に美しい谷がある。

英語の訳

  • A beautiful valley lies behind the hill.
出典: Tatoeba文番号 182760
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうにいる少年は彼の弟です。

英語の訳

  • The boy over there is his brother.
出典: Tatoeba文番号 173866
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに警官の姿が見えますか。

英語の訳

  • Do you see any policeman over there?
出典: Tatoeba文番号 173860
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに着いたら手紙を下さい。

英語の訳

  • Drop me a line when you get there.
  • Send me a letter when you arrive.
出典: Tatoeba文番号 173848
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

向こうの交番で聞いてください。

英語の訳

  • Ask at the police box over there.
  • Ask at the police station over there.
出典: Tatoeba文番号 173841
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は反抗期になる傾向がある。

英語の訳

  • Children have a tendency to become rebellious.
出典: Tatoeba文番号 168513
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は反抗的になる傾向がある。

英語の訳

  • Children are inclined to be disobedient.
出典: Tatoeba文番号 168512
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はあの橋の向こうにある。

英語の訳

  • My house is beyond that bridge.
出典: Tatoeba文番号 163988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若い人はそう考える傾向がある。

英語の訳

  • Young people tend to think so.
出典: Tatoeba文番号 148795
TatoebaCC BY 2.0 FR

女王は国民に向けて演説をした。

英語の訳

  • The Queen made an address to the nation.
出典: Tatoeba文番号 147293
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は貧困に向かって奮闘した。

英語の訳

  • People struggled against poverty.
出典: Tatoeba文番号 144062
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国民に向けて演説した。

英語の訳

  • The President made an address to the nation.
出典: Tatoeba文番号 137337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りの向こう側にホテルがある。

英語の訳

  • There's a hotel across the street.
出典: Tatoeba文番号 125636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家は橋の向こうにあります。

英語の訳

  • His house is on the other side of the bridge.
出典: Tatoeba文番号 117975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしゃべりすぎる傾向がある。

英語の訳

  • He tends to talk too much.
出典: Tatoeba文番号 113533