YOMI読みの道

例文

向こうを含む例文一覧

向こうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向こう
前の25件14 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。

英語の訳

  • The house whose roof you can see over there is ours.
出典: Tatoeba文番号 173862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。

英語の訳

  • The woman sitting over there is his present wife.
出典: Tatoeba文番号 173853
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。

英語の訳

  • The girl standing over there is my sister Sue.
出典: Tatoeba文番号 173844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。

英語の訳

  • I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
出典: Tatoeba文番号 172145
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。

英語の訳

  • The airplane took off for London last night.
出典: Tatoeba文番号 169756
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。

英語の訳

  • For the first time a satellite was launched into orbit.
出典: Tatoeba文番号 147545
TatoebaCC BY 2.0 FR

太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。

英語の訳

  • Far away across the Pacific lies the American Continent.
出典: Tatoeba文番号 138211
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の最新動向について報告したいと思います。

英語の訳

  • We would like to report about the latest trends in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。

英語の訳

  • He tends to place more stress on society in general than on individual.
出典: Tatoeba文番号 107566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。

英語の訳

  • He married the girl, contrary to his parents' will.
出典: Tatoeba文番号 98972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。

英語の訳

  • She was too short to see over the fence.
出典: Tatoeba文番号 87561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうに立っている男性がその店のオーナーです。

英語の訳

  • The man standing over there is the owner of the store.
出典: Tatoeba文番号 1805109
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。

英語の訳

  • The sun sank slowly below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 1213476
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」

英語の訳

  • "Where is your house?" "It is over there."
出典: Tatoeba文番号 237308
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのやっていることによく注意を向けなさい。

英語の訳

  • Give your whole attention to what you are doing.
出典: Tatoeba文番号 233485
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

英語の訳

  • The ship carried hundreds of emigrants to the US.
出典: Tatoeba文番号 208426
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。

英語の訳

  • Who is the man sitting at the other end of the table?
  • Who is sitting at the other end of the table?
  • Who's the person sitting at the other end of the table?
出典: Tatoeba文番号 202409
TatoebaCC BY 2.0 FR

家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。

英語の訳

  • We tend to use more and more electric appliances in the home.
出典: Tatoeba文番号 186909
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。

英語の訳

  • The social problems of the day tend to be more and more complicated.
出典: Tatoeba文番号 174847
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。

英語の訳

  • The lady whom you see over there is a famous violinist.
出典: Tatoeba文番号 173854
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。

英語の訳

  • He had his license taken away because of reckless driving.
出典: Tatoeba文番号 173831
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。

英語の訳

  • Philosophers tend to have little contact with the outside world.
出典: Tatoeba文番号 125255
TatoebaCC BY 2.0 FR

土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。

英語の訳

  • The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
出典: Tatoeba文番号 124501
TatoebaCC BY 2.0 FR

内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。

英語の訳

  • I've always loved the freedom that comes from being introverted.
出典: Tatoeba文番号 123233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。

英語の訳

  • His speech didn't reflect the sense of the party.
出典: Tatoeba文番号 118045