迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
英語の訳
- The stray girl sobbed her name.
私の友達にさ、お父さんが有名な小説家の子がいるんだ。
英語の訳
- I have a friend whose father is a famous novelist.
トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
英語の訳
- Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
英語の訳
- The childminder cares for between one and three children.
生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。
英語の訳
- The baby was named Richard after his grandfather.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
英語の訳
- He named his son John after his own father.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
英語の訳
- My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
- My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
二人は、自分たちの子供にトーマスという名前を付けました。
英語の訳
- They named their child Thomas.
僕の友達にさぁ「ペンシル」っていうあだ名の子がいるんだ。
英語の訳
- I have a friend whose nickname is "Pencil."
女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
英語の訳
- The girl was called Elizabeth after her grandmother.
めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
英語の訳
- Between sobs, that lost girl said her name.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
英語の訳
- I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
- I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
トムの奥さんの名前はメアリーで、彼の息子の名前はホラスです。
英語の訳
- The name of Tom's wife is Mary and his son's is Horace.
さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
英語の訳
- Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
英語の訳
- But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
英語の訳
- In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
トムは自分の息子に、タトエバの登場人物から名前をとってサミと名付けました。
英語の訳
- Tom named his son Sami after the Tatoeba character.
トムはタトエバのキャラクターにちなんで、自分の息子にサミという名前を付けました。
英語の訳
- Tom named his son Sami after the Tatoeba character.
私が、自分の子供に「さくら」という名前を付けるとしたら、この漢字を使うと思います。
英語の訳
- If I were to give my own child the name "Sakura," I would write it with these Chinese characters.
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
英語の訳
- "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「彼らは自分の子供にトムと名付けた」「そりゃそうだ。他にどんな名前をつけるっていうんだ?」
英語の訳
- "They named their child Tom." "Of course. How else would they have named him?"
今年2020年の2月に生まれた赤ちゃんの名づけトレンドが発表されました。女の子の名前の1位は「凛」男の子は「蓮」でした。
英語の訳
- The naming trends for babies born this February 2020 have been announced. The number one girl's name was "Rin", and the number one boy's name was "Ren".
アメリカ軍用機エノラ・ゲイから「リトルボーイ」と名付けられた原子爆弾が投下された午前8時15分、広島平和記念公園では数少ない参列者たちが黙祷を捧げました。
英語の訳
- The small crowd at Hiroshima Peace Memorial Park stood for a moment of silence at 8:15 a.m., the exact moment an atomic bomb nicknamed “Little Boy” was dropped from the U.S. warplane Enola Gay.
私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白と黒の被毛を持ち緑がかった瞳をしている。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビは美しい。それは私たちのペットである。
英語の訳
- My grandson has a kitten. The kitten has white and black fur and greenish eyes. My grandson loves playing with it. He named it Vivi. Vivi is beautiful. It is our pet.
「あ、田中さん!」「あっ......!」「元気だった?」「うん。えっと、あっ......!名前ど忘れしちゃった。ごめんなさい。名前なんて言うんだったけ?」「もぉ、国貞よ。国貞恵子」「そうそう、国貞さん。お久しぶり!」
英語の訳
- "Oh, Tanaka-san!" "Uh...!" "Have you been doing well?" "Yeah. Um, uh...! Oh my god, I'm so sorry, but your name is slipping my mind. What's your name again?" "Really? Come on. I'm Kunisada. Keiko Kunisada." "Oh, right, Kunisada-san. It's been a while!"