YOMI読みの道

例文

名入れを含む例文一覧

名入れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件名入れ
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの名前を入れて。

英語の訳

  • Enter your name.
  • Input your name.
出典: Tatoeba文番号 11957951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一覧に私の名前も入れといて。

英語の訳

  • Add my name to the list.
出典: Tatoeba文番号 12074966
TatoebaCC BY 2.0 FR

この用紙に名前と住所を書き入れてください。

英語の訳

  • Please fill in your name and address on this form.
出典: Tatoeba文番号 219220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。

英語の訳

  • Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
出典: Tatoeba文番号 99667
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。

英語の訳

  • I had known his name for some time before I entered this school.
出典: Tatoeba文番号 152791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ユーザー名を入れた後、パスワードを入れてください。

英語の訳

  • Enter your username, followed by your password.
出典: Tatoeba文番号 11099305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。

英語の訳

  • Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
出典: Tatoeba文番号 1686272
TatoebaCC BY 2.0 FR

逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。

英語の訳

  • Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
出典: Tatoeba文番号 182768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。

英語の訳

  • Check that your username and password are written correctly.
  • Make sure you entered your username and password correctly.
  • Please verify that your username and password have been entered correctly.
出典: Tatoeba文番号 1643712
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。

英語の訳

  • I was called into the office first, my name being at the head of the list.
出典: Tatoeba文番号 162543
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」

英語の訳

  • "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
出典: Tatoeba文番号 75594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「『青木まりこ現象』って知ってる?」「何それ?」「本屋さんに入ったらトイレに行きたくなるって言うやつ。それを投稿した人の名前をとって『青木まりこ現象』っていうんだって」「なるほど。まぁ、言う側は、ダイレクトに言うよりいいけど、全国の『青木まりこ』さんはどう思ってるのかしら」

英語の訳

  • "Have you heard of the Mariko Aoki phenomenon?" "What's that?" "It's when you feel the urge to go to the toilet after you enter a bookstore. It's named after the person who first wrote about it." "Well then, it's a lot better than having to say it directly, but I wonder what Mariko Aoki thinks of it."
出典: Tatoeba文番号 10073387