YOMI読みの道

例文

名をなすを含む例文一覧

名をなすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全192件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件名をなす
前の25件4 / 8次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お名前とご住所を控えさせていただきます。

英語の訳

  • I will write down your name and address.
出典: Tatoeba文番号 997338
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに君の名前と住所を書けばよいのです。

英語の訳

  • All you have to do is to write your name and address here.
出典: Tatoeba文番号 224432
TatoebaCC BY 2.0 FR

虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。

英語の訳

  • A great man will be remembered for his achievements.
出典: Tatoeba文番号 174463
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。

英語の訳

  • I have a friend whose father is a famous actor.
出典: Tatoeba文番号 164492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の名前を知っていますかと彼にたずねた。

英語の訳

  • I asked him if he knew my name.
出典: Tatoeba文番号 162534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。

英語の訳

  • The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 124153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

忘れないように名前を書き留めておきたい。

英語の訳

  • Write down the name in case you forget it.
出典: Tatoeba文番号 82543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに名前と住所を書きさえすればいいんだ。

英語の訳

  • All you have to do is to write your name and address here.
  • All you need to do is to write your name and address here.
  • All you have to do is write your name and address here.
出典: Tatoeba文番号 11609766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の持ち物には全て名前を書いておくこと。

英語の訳

  • Put your name on all your belongings.
出典: Tatoeba文番号 10588522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忘れないように彼女の名前を書き留めました。

英語の訳

  • I wrote her name down so I wouldn't forget it.
出典: Tatoeba文番号 9519573
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

名古屋大学には女生徒が法を犯す伝統がある。

英語の訳

  • At Nagoya university it's tradition for the female students to be unlawful.
出典: Tatoeba文番号 4292145
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの犬にはポチと言う名前をつけています。

英語の訳

  • We call our dog Pochi.
出典: Tatoeba文番号 2476952
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

すみませんが、お名前を忘れてしまいました。

英語の訳

  • I'm sorry, but I have forgotten your name.
出典: Tatoeba文番号 1780320
TatoebaCC BY 2.0 FR

この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。

英語の訳

  • This expressway connects Tokyo with Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 221964
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

また、リストに名前を戻して欲しいのですが。

英語の訳

  • I'd like you to put me back on the list.
出典: Tatoeba文番号 195547
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。

英語の訳

  • I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 152649
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。

英語の訳

  • To tell the truth, he is a famous lawyer.
出典: Tatoeba文番号 81502
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。

英語の訳

  • I'd rather live happily in the present than go down in history.
出典: Tatoeba文番号 2665231
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。

英語の訳

  • What's the name of the man whose car you borrowed?
出典: Tatoeba文番号 234017
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。

英語の訳

  • That song reminds me of a famous movie actor.
出典: Tatoeba文番号 211993
TatoebaCC BY 2.0 FR

パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。

英語の訳

  • The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
出典: Tatoeba文番号 198326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいですか。

英語の訳

  • Excuse me, but do you mind if I ask your name?
出典: Tatoeba文番号 149563
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。

英語の訳

  • To tell the truth, I've forgotten his name.
出典: Tatoeba文番号 149390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小包に間違った宛名を書いたような気がします。

英語の訳

  • I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
出典: Tatoeba文番号 146884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。

英語の訳

  • His son cannot so much as write his own name.
出典: Tatoeba文番号 116610